阳光更多地洒向落叶 |
Viel eher fällt das Sonnenlicht auf die gefallenen Blätter |
没有一个人可以真的,从心里打开这门 |
Kein Mensch kann wirklich aus seinem Herzen heraus diese Türe aufstoßen |
我说好了,要休息了 |
Ich bin übereingekommen, mich auszuruhen |
我捉住一只喜鹊,听它 |
Ich halte eine Elster fest, höre wie sie |
用黑白的身子,竭力发出那样一点 |
Mit ihrem schwarz-weißen Körper ihr Bestes gibt, so ein paar |
沙哑的声音。我同意了,和 |
Heisere Töne von sich zu geben. Ich habe mich einverstanden erklärt, zusammen mit |
那些叫卧单的草一起,在枕木间张开蓬松的身体。 |
Dem, wie es genannt wird Bettdecken-Gras, zwischen den Eisenbahnschwellen den zerzausten Körper auszubreiten. |